Nekaj besed o portalu

Na internetu boste našli veliko slovarjev, ki so pogosto dokaj kakovostni. Portal slovarji.lingea.si pa izstopa iz tega povprečja: čeprav se pri oblikovanju slovarja uporabljajo najsodobnejša tehnologija in postopki, so slovarska gesla navedena v tradicionalnem slogu priznanih tiskanih slovarjev.

Kaj boste kot uporabnik cenili:

  • Podrobne slovarje za 32 jezikov: vsak slovar ima pri eni jezikovni kombinaciji celo do 45.000 gesel.
  • Izjemno kakovost podatkov je mogoče primerjati z najboljšimi tiskanimi slovarji.
  • Slovarska gesla so vedno prilagojena maternemu jeziku uporabnikov: transkripcija, opombe glede na kontekst in morfološke informacije.
  • Pri glavnih evropskih jezikih lahko v sredini zgornje vrstice najdete tudi dodatne vsebine:
    • konverzacijo;
    • pregled slovnice;
    • uporabo besed in razne jezikovne zanimivosti.
  • Hitro pametno iskanje:
    • slovarji prepoznajo besedo, vpisano v kateri koli obliki;
    • pravilna gesla pokažejo že po treh vpisanih črkah;
    • spregledajo zatipke;
    • najdejo primere v vseh besedilih (fulltext).
  • Uporabnikom prijazen uporabniški vmesnik:
    • pregledno prikaže geslo, sopomenke, teme in rezultate iskanja po vseh besedilih (fulltext);
    • vključuje virtualno tipkovnico za znake vseh potrebnih abeced;
    • omogoča pregled zgodovine iskanja.
  • Gesla vsebujejo vse potrebne informacije: besedno vrsto in spol, transkripcijo ali naglas, področje in regijo, natančno opredelitev pomena, predložne zveze, primere uporabe, fraze in podobno.

Pri čem vam bo slovarji.lingea.si pomagal?

  • Pri brezhibnem razumevanju napisanega in izgovorjenega.
  • Pri razumevanju razlik med podobnimi besedami in njihovimi pomeni.
  • Pri izboru najprimernejšega prevoda glede na dan kontekst in njegovi uporabi v pravilni obliki ali konstrukciji.
  • Pri aktivni bogatitvi besednega zaklada: ponuja 100 tematskih področij za učenje besed.
  • Pri vadenju pravilne izgovorjave.

Kaj potrjuje kakovost slovarjev?

  • Sestavljajo jih profesionalni jezikoslovci, torej ne gre za strojne prevode ali avtomatski izvoz besed iz korpusa.
  • Redno jih aktualiziramo in dopolnjujemo z novimi besedami.
  • Številne jezikovne publikacije izhajajo v tiskani obliki v 10 evropskih državah.
  • Slovarje nenehno razvijamo že več kot 20 let.
  • Ukvarjamo se tudi z razvojem drugih jezikovnih orodij, vključno s strojnim prevajanjem.

Primerjava slovarja in spletnih prevajalnikov

Za razliko od prevajalnikov, kot je Google Prevajalnik ali Prevajalnik Bing, vam slovarji.lingea.si ponuja prave slovarje, ki so jih razvijali profesionalni jezikoslovci. Prevajalniki običajno ponudijo samo en prevod izbrane besede, če pa jih ponudijo več, običajno ni jasno, kakšna je razlika v pomenu. Slovarji slovarji.lingea.si po vsebujejo tudi dodatne informacije – razlikovanje pomena besed vključno s primeri konkretne uporabe, ki uporabniku pomagajo izbrati besedo, ki je smiselna glede na kontekst, in jo pravilno uporabiti pri sporazumevanju.

Prevodi, ki jih ponujajo prevajalniki, so rezultat avtomatske obdelave ogromne količine besedil, na osnovi katerih nato stroji sestavijo konkretne jezikovne in prevajalske modele. Avtomatizacija in nezadostni popravki nato pogosto privedejo do tega, da prevedeno besedilo vključuje razne nejasnosti ali napake, kar povzroči povsem nesmiselne prevode ali prevode, ki uporabnike zmedejo. Celo najnovejši prevajalniki, zasnovani na nevronskih mrežah, lahko ponudijo povsem brezhiben prevod v samo približno polovici primerov.

Če niti izvorno niti ciljno besedilo ni v angleščini, večina prevajalnikov najprej prevede besedilo v angleščino, nato pa angleški prevod prevede v ciljni jezik, zaradi česar lahko pride do dvakrat več napak in nejasnosti.

Spletni prevajalnik je odlično orodje za nekoga, ki tuj jezik ve slabo ali ga sploh ne ve, bi pa rad hitro prevedel cele stavke ali članek. Uporaba pa je neprimerna, celo škodljiva za tistega, ki bi se tujega jezika rad naučil, saj mora takšen posameznik razumeti njegovo bistvo in kako ta deluje, biti zmožen zaznati pomenske in slogovne razlike ter majhne odtenke med besedami, se naučiti pravilno tvoriti stavke in drugo. Jezikovni portal slovarji.lingea.si bo prav takšnim uporabnikom v izjemno korist.